Az arab világban nincs sok nagy kutyafajta, és Marokkó egyetlen hozzájárulása az állattartás-kutya, amelyet kevés ember hallott. (Wikipedia szerint ez az Aidi de senki sem hívja ezt, hogy szomszédaim és munkatársaim mindig a kutyámra utaltak kelb rihali, vagy egy nomád kutya.)
Annak ellenére, hogy a kutyák világa rosszul járul hozzá, az arab nyelv nagyszerű szavakkal büszkélkedhet, amelyek kitűnő kutyaneveket alkotnak. Talán az egyikük a kutyája számára fog működni.
A legjobb arab kutya nevek
Az itt felsorolt nevek többsége marokkói dialektikus arab nyelvű. A klasszikus arab, a korán nyelv, mint a latin, már nem beszélt, de még tanulmányozott nyelv. Nem adtam hozzá klasszikus szavakat a listához.
Nem beszélek az arab nyelv dialektusáról a közép-keleten, de ha vannak olyan szaúdák vagy más arab nyelvű beszélők, akik szeretnének megjegyzéseket hagyni, örülnék, ha további szavakat adnék a listához.
- Ajej: Homokvihar
- Bibi: A pulyka
- Dari: A házam
- Dasri: A rossz
- Dibi: Farkasom
- Doobie: Az én medve (Nem az, amit gondoltál, ugye?)
- Kelbi: A kutyám
Sok ilyen szó szórakoztató. Csak használja a képzeletét!
- Bezef: Túl sok
- Kabeer: Nagy
- Kirshi: Gyomor (Jó lenne egy kis kölyöknek, akinek kerek hasa van, amely minden alkalommal eszik).
- Safee: Elég már (mindannyiunknak van egy Sa-díja a ház körül!)
- Shokran: Köszönöm
- Sukkar: Cukor (Vagy hogyan lehet Sweetie-vel?)
- Deba: MOST! (Ez is nagyszerű parancs, mint a "Gyerünk, most!")
- Wahad: első számú (a fő kutya a házban?)
- Zweeni: A szépségem (sok kutya megérdemli ezt a nevet!)
Arab oktatási parancsok
Az arab igék rövidek, általában csak három betű hosszúak, és jó parancsokat adnak. Néhány betű nehezen értelmezhető az angol anyanyelvűek számára, de még akkor is, ha a szót félreértették, még mindig jól hangzik a kutyának. A saját kutyámat ezen a nyelven tanítottam, hogy ne zavarodjon meg, amikor parancsot adok egy másik kutyának.
Néhány legalapvetőbb Darija (marokkói arab) parancs:
- Sit: Gls
- Le: Nas (azt mondom, mint a „naaas” -ot, és minden parancs használatával egy kézjelet használ, hogy könnyebb legyen a kutyámnak válaszolni)
- Maradj: Qof
- Gyere: Ajee (ezt nem használom, mert annyira hasonlít a kutyám nevére)
- Várjon: Bleti
- Nézd: Shoof
- Oké: Wakha (Úgy hangzik, mintha rendben van, hogy csak az angol szót használom)
A „sarok”, „érintés” és „hagyja” parancsokat angolul adom meg.
És természetesen a legalapvetőbb Darija parancs:
Nem: La
Minden kutya gyűlöli ezt, függetlenül attól, hogy milyen nyelven beszélsz!
Ha van egy számod (például a harmadik kutyád a házadban), akkor is megtalálhatsz egy nevet. Hagyj egy megjegyzést, vagy nézd meg az összes nagyszerű weboldalt a marokkói arab számára.
Kérdések és válaszok
-
Mi az arab név egy női pitbull számára?
Ezen nevek bármelyike fog működni. A Pitbull-t "Ajej" -nak nevezik, ami a marokkói arab szó a "homokviharnak".
Ha igazán nagyszerű kutyája lenne, hogyan lehet a "Zweenát" használni? (Néhány szó végén a nő nő. Ez a férfias Zweeni szó női.) A kutyák jól reagálnak erre a névre.