Arab kutya nevek Marokkóból

Tartalomjegyzék:

Arab kutya nevek Marokkóból
Arab kutya nevek Marokkóból
Anonim
Image
Image

Az arab világban nincs sok nagy kutyafajta, és Marokkó egyetlen hozzájárulása az állattartás-kutya, amelyet kevés ember hallott. (Wikipedia szerint ez az Aidi de senki sem hívja ezt, hogy szomszédaim és munkatársaim mindig a kutyámra utaltak kelb rihali, vagy egy nomád kutya.)

Annak ellenére, hogy a kutyák világa rosszul járul hozzá, az arab nyelv nagyszerű szavakkal büszkélkedhet, amelyek kitűnő kutyaneveket alkotnak. Talán az egyikük a kutyája számára fog működni.

Image
Image
Image
Image

A legjobb arab kutya nevek

Az itt felsorolt nevek többsége marokkói dialektikus arab nyelvű. A klasszikus arab, a korán nyelv, mint a latin, már nem beszélt, de még tanulmányozott nyelv. Nem adtam hozzá klasszikus szavakat a listához.

Nem beszélek az arab nyelv dialektusáról a közép-keleten, de ha vannak olyan szaúdák vagy más arab nyelvű beszélők, akik szeretnének megjegyzéseket hagyni, örülnék, ha további szavakat adnék a listához.

  • Ajej: Homokvihar
  • Bibi: A pulyka
  • Dari: A házam
  • Dasri: A rossz
  • Dibi: Farkasom
  • Doobie: Az én medve (Nem az, amit gondoltál, ugye?)
  • Kelbi: A kutyám

Sok ilyen szó szórakoztató. Csak használja a képzeletét!

  • Bezef: Túl sok
  • Kabeer: Nagy
  • Kirshi: Gyomor (Jó lenne egy kis kölyöknek, akinek kerek hasa van, amely minden alkalommal eszik).
  • Safee: Elég már (mindannyiunknak van egy Sa-díja a ház körül!)
  • Shokran: Köszönöm
  • Sukkar: Cukor (Vagy hogyan lehet Sweetie-vel?)
  • Deba: MOST! (Ez is nagyszerű parancs, mint a "Gyerünk, most!")
  • Wahad: első számú (a fő kutya a házban?)
  • Zweeni: A szépségem (sok kutya megérdemli ezt a nevet!)
Image
Image

Arab oktatási parancsok

Az arab igék rövidek, általában csak három betű hosszúak, és jó parancsokat adnak. Néhány betű nehezen értelmezhető az angol anyanyelvűek számára, de még akkor is, ha a szót félreértették, még mindig jól hangzik a kutyának. A saját kutyámat ezen a nyelven tanítottam, hogy ne zavarodjon meg, amikor parancsot adok egy másik kutyának.

Néhány legalapvetőbb Darija (marokkói arab) parancs:

  • Sit: Gls
  • Le: Nas (azt mondom, mint a „naaas” -ot, és minden parancs használatával egy kézjelet használ, hogy könnyebb legyen a kutyámnak válaszolni)
  • Maradj: Qof
  • Gyere: Ajee (ezt nem használom, mert annyira hasonlít a kutyám nevére)
  • Várjon: Bleti
  • Nézd: Shoof
  • Oké: Wakha (Úgy hangzik, mintha rendben van, hogy csak az angol szót használom)

A „sarok”, „érintés” és „hagyja” parancsokat angolul adom meg.

És természetesen a legalapvetőbb Darija parancs:

Nem: La

Minden kutya gyűlöli ezt, függetlenül attól, hogy milyen nyelven beszélsz!

Találtál valamilyen jó marokkói arab szót, amit használni szeretnél? Sok nagyszerű szavak vannak, de a legtöbbjük nem tesz jó kutyát. A színek egyike sem jó, kevés a testrész, és csak az említett szám.
Találtál valamilyen jó marokkói arab szót, amit használni szeretnél? Sok nagyszerű szavak vannak, de a legtöbbjük nem tesz jó kutyát. A színek egyike sem jó, kevés a testrész, és csak az említett szám.

Ha van egy számod (például a harmadik kutyád a házadban), akkor is megtalálhatsz egy nevet. Hagyj egy megjegyzést, vagy nézd meg az összes nagyszerű weboldalt a marokkói arab számára.

Image
Image

Kérdések és válaszok

  • Mi az arab név egy női pitbull számára?

    Ezen nevek bármelyike fog működni. A Pitbull-t "Ajej" -nak nevezik, ami a marokkói arab szó a "homokviharnak".

    Ha igazán nagyszerű kutyája lenne, hogyan lehet a "Zweenát" használni? (Néhány szó végén a nő nő. Ez a férfias Zweeni szó női.) A kutyák jól reagálnak erre a névre.

Ajánlott: